Jag, med min något torra och stundtals sjuka humor, bara fullkomligt älskar denna sidan
www.avigsidan.com
Det finns bl.a. journalgrodor, särskrivningar och skadeanmälningar som blivit helt fel. Och jag sitter här och gråter av skratt...
Åt detta bl.a.
Brödet som bakats ...
"This bread is baked purely from whole wheat!" var originaltexten. "Whole wheat" är ju fullkornsvete, men den här svenska översättningen blev mycket roligare:
"Detta bröd har bakas av bara helvete!"
Hahaha, underbart!
Nu ska jag tramsa klart sen ska jag hem till Beavis och äta!
2 kommentarer:
BUTTHEAD!!
BEAVIS! (ok, det lät inte lika förolämpande...) But you´re still Beavis
Skicka en kommentar